<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/home/hwzgx/library/zgzjxz_x.xsl"?>
<ROOT>
<ALOOP>
<FRPARA1>
<LOOP>
<FPARA1>
<MCRECORD>
<ILOOP><MCTITLE>姓名</MCTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<MC>
<BIBID>20250106094245</BIBID>
<YDEPTID>00000000000000</YDEPTID>
<TR>
<TD>
<MCCONTENT>
<CONTENT>Radina Plamenova Dimitrova</CONTENT>
</MCCONTENT>
</TD>
</TR>
</MC>
</ILOOP>
<ILOOP>
</ILOOP>
</MCRECORD>
<MCRECORD>
<ILOOP><MCTITLE>中文姓名</MCTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<MC>
<BIBID>20250106094245</BIBID>
<YDEPTID>00000000000000</YDEPTID>
<TR>
<TD>
<MCCONTENT>
<CONTENT>拉嫡娜</CONTENT>
</MCCONTENT>
</TD>
</TR>
</MC>
</ILOOP>
<ILOOP>
</ILOOP>
</MCRECORD>
<PICRECORD>
<ILOOP><PICTITLE>人物照片</PICTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<PIC>
<BIBID>20250106094245</BIBID>
<YDEPTID>00000000000000</YDEPTID>
<MCCONTENT>
<LCONTENT>1</LCONTENT>
<CONTENTLINK>http://csc.nlc.cn//00000000000000/20100506092024/1/5/</CONTENTLINK>
<QINGSHI></QINGSHI>
</MCCONTENT>
<PICCONTENT>
<FILENAME>20250106094755.jpg</FILENAME>
<FILEPATH>http://csc.nlc.cn//00000000000000/20100506092024/1/3</FILEPATH>
<FILELINK>http://csc.nlc.cn//00000000000000/20100506092024/1/3/20250106094755.jpg</FILELINK>
</PICCONTENT>
</PIC>
</ILOOP>
<ILOOP>
</ILOOP>
</PICRECORD>
<MTRECORD>
<ILOOP><MTTITLE>人物简介</MTTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<MT>
<MTCONTENT>
<CONTENT>1</CONTENT>
</MTCONTENT>
<TEXT><PP><TEXTCONTENT>Radina Plamenova DIMITROVA（拉嫡娜），保加利亚人，永居墨西哥（Permanent Resident of Mexico）。保加利亚索菲亚大学汉学专业本科与硕士、中国华中师范大学中国古代文学硕士、墨西哥学院亚非研究中心博士生。2017、2021年享受过《新汉学计划》奖学金，分别在南京大学、北京语言文化大学进行中国文学及其翻译的研究。2019起任职墨西哥国立自治大（UNAM）学语言、语言学与翻译学院（ENALLT）翻译本科专业中西翻译教授，兼职文学翻译。2018年起负责墨西哥国立自治大亚非研究中心（PUEAA）中国方向协调员。曾在阿纳瓦克大学·北（Anáhuac Norte）教东亚历史、中国古代现当代历史，中国古代文学等课程。2014年至今在墨西哥艺术中心教中国艺术课程。中国翻译协会、中国CCTSS译研网、墨西哥文学翻译家协会（Ametli）、墨西哥翻译组织（OMT）、拉美亚非研究协会（ALADAA）等成员。拉嫡娜的中国古代、现代文学翻译被发表在中国、墨西哥、智利、阿根廷、哥伦比亚、西班牙、保加利亚等国家。曾获得几种中国文学翻译奖，主要有2014中国当代优秀作品国际翻译大赛西班牙语组二等奖、2014保加利亚孔院莫言短篇小说翻译大赛二等奖。分别参加中国文化部组织的《2015年中外文学翻译研修班》、《2018年中外影视译制合作高级研修班》、2023年《世界中文大会》、2024年《匈牙利罗兰大学召开“新汉学计划”青年学者交流会》。2023年创造《中国故事：汉语成语及其典故》电子平台（https://ced.enallt.unam.mx/cuentoschinos/proverbios/）。2022年起在墨西哥国立自治大学组织《墨西哥中国文学读者俱乐部》，目前进行五次：1. 亚瑟·伟利《猴王》的墨西哥翻译；2. 阿来《蘑菇圈》；3.《路灯杂志》西班牙文版；4.《大智若愚的阿凡提》；5.黄芳及《落霞重重》诗集。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>          2021至2024年被拉嫡娜译成西班牙文的王寅《我的前生是一个补鞋匠》、蓝蓝《诗人的工作》、闫秀《秘密生长》、韩东《奇迹》等诗集、小说集分别在智利、阿根廷、西班牙出版。《路灯》杂志西班牙文版第1、2、3期，以及墨西哥、智利等拉美国家出版过的中国现代诗歌选集、杂志特刊都有拉嫡娜的翻译：蓝蓝、严力、安琪、羽微微等诗歌；万玛才旦、路内、张柠等短篇小说。2020年跟西班牙阿拉贡作家协会的《伊曼》（IMAN）杂志合作，出杂志第七期电子特刊，题为《中国二十一世纪》，纳入了32位中国当现代诗人的85首诗歌诗作。2019、2021年担任墨西哥《汉语桥》中文比赛评委，以及《新华字典》中西翻译项目外审专家。2019年为止，为保加利亚孔子学院组织的《中国电影节》翻译过15部中国电影。2018为止，在墨自大《诗报》发表北岛、许立志、刘畅、崔馨予、蓝蓝、严力、安琪、王寅等诗人作品的中西翻译。2017年在《青春》杂志第10期发表两位墨西哥大学生诗歌的西中翻译。2016年组织墨国大《诗报1 X 1诗译比赛 • 中文诗译赛》。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>中国文学翻译奖
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>1. 2021年CCTSS合作友谊奖。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>2. 2017巴塞罗那LinkChina中西文诗歌翻译比赛佳作 · 成年组优秀作。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>3. 2016索非亚大学孔院，朦胧诗派诗歌翻译大赛一等奖。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>4. 2016索非亚大学孔院，朦胧诗派诗歌翻译大赛三等奖。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>5. 2014哥伦比亚萨瓦纳大学 “David Mejía Velilla”国际文学大赛三等奖。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>6. 2014索非亚大学孔院，莫言短篇小说翻译大赛，汉学家组二等奖。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>7. 2013年中国当代优秀作品国际翻译大赛，西班牙语组二等奖。
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>本人网页、采访：
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>1. 2024《今日中国》：https://fusilerias.com/radina-dimitrova-mi-proposito-aterrizar-china/   
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>2. 中国文学翻译者的故事: http://www.china.org.cn/chinese/catl/2015-11/13/content_37057630.htm
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>3. CCTSS:    https://www.cctss.org/task/talent/4403
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>4. Academia Edu:   https://unam.academia.edu/RadinaDimitrova
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>5. ELEM：https://www.elem.mx/autor/datos/131071，https://www.elem.mx/autor/obra/directa/131071/genero/
</TEXTCONTENT></PP></TEXT></MT>
</ILOOP>
</MTRECORD>
<MTRECORD>
<ILOOP><MTTITLE>外文著述</MTTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<MT>
<MTCONTENT>
<CONTENT>1</CONTENT>
</MTCONTENT>
<TEXT><PP><TEXTCONTENT>主要汉西翻译成就
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>韩东《奇迹》诗集，2025（NuevoHacer，阿根廷）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>闫秀《秘密在生长》短篇小说集（序言、翻译），2023、2024，ISBN9789877810240（NuevoHacer，阿根廷），9788412663495（Lastarria y De Mora，西班牙）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>《大智若愚的阿凡提：中国西部的幽默与智慧》汉西双语插图故事集（序言、筛选、文化概念目录、编辑），2023，ISBN 9786073080736（亚非研究中心PUEAA，墨西哥国立自治大学UNAM）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>铁凝《火锅子》短篇小说，哥伦比亚翻译协会Barbárika, revista de literatura traducida电子杂志第4期，2023，ISSN2805-7155，https://www.actti.org/wp-content/uploads/barbarika4FINAL.pdf
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>冯梦龙《李谪仙醉草吓蛮书》汉西双语插图版（序言、翻译），2022，ISBN9786073055727（亚非研究中心PUEAA，墨西哥国立自治大学UNAM）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>《中华思想文化术语》（筛选、编辑、翻译），2022，ISBN9786073061223（墨国大UNAM）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>蓝蓝《诗人的工作》汉西双语版诗集（序言、筛选、翻译），2022，ISBN9789563901740（智利南方大学Uach，智利）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>侯磊《八字》、陈毓《伊人寂寞》短篇小说，《怡情期间40短篇小说》，2022，ISBN9786075643281（墨西哥学院Colmex）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>王寅《我的前生是一个补鞋匠》汉西双语版诗集（筛选、翻译），2021，ISBN9788418065392（RIL Editores，智利）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>《中国当代诗人作品选译》（安琪、北岛、崔馨予、韩东、胡弦、蓝蓝、林白、刘畅、马莉、明迪、王寅、徐立志、严力、杨炼、于坚、羽微微、赵目真诗选），La palabra y el hombre电子杂志第54期，2021，ISSN01855727（韦拉克鲁斯大学Universidad Veracruzana，墨西哥）https://lapalabrayelhombre.uv.mx/index.php/palabrahombre/article/view/3225
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>《中国二十一世纪》诗集（32位中国当代诗人85首诗），西班牙阿拉贡作家协会DOSSIER IMAN电子副刊第7期，2020，ISSN2255 145X，
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>《山水无尽——来自长江的诗歌》诗集（负责书中贺中、周伦佑、钟鸣、邓翔、张执浩、沉河、黄梵、胡弦、庞培、王寅、胡桑、非亚、冯娜诗选），2020，ISBN9789878381176（Editorial Leviatan，阿根廷）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>《海上的霞光》诗集（负责书中严力、蓝蓝诗选），2019，ISBN9786072711921（新莱昂自治大学 Universidad Autónoma de Nuevo León, UANL，墨西哥）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>红柯《吹牛》短篇小说，《首届中国当代优秀作品国际翻译大赛 · 获奖作品集》，2015，ISBN9787119093918（外文出版社）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>蒋韵《心爱的书》，《中国当代中篇小说集：西班牙文》，2013，ISBN9787508523835（五洲出版社）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>蒲松龄《瑞云》《书痴》《丑狐》，《亚非研究》第154期，2013，ISSN 2448-654X，https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2069/0?articlesBySameAuthorPage=2
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>蒲松龄《娇娜》，《亚非研究》第147期，2012，ISSN 2448-654X，https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2154?articlesBySameAuthorPage=1
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>主要汉保翻译成就
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>莫言《倒立》、《大风》、《因为孩子》三篇短篇小说，《五个饽饽：莫言短篇小说翻译比赛作品选》，2015，ISBN978-954-92505-4-1（索非亚大学、孔院、汉办，保加利亚）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT><TEXT><PP><TEXTCONTENT>元·白朴《唐明皇秋夜梧桐雨》（部分翻译）；明·冯梦龙《李谪仙醉草吓蛮书》（全文翻译）；清·洪昇《长生殿》（部分翻译）《中国历代文学作品选（元明清）卷二》，2017，ISBN9786191529919（索非亚大学、孔院，保加利亚）
</TEXTCONTENT></PP></TEXT></MT>
</ILOOP>
</MTRECORD>
<MTRECORD>
<ILOOP><MTTITLE>附注</MTTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<MT>
<MTCONTENT>
<CONTENT>1</CONTENT>
</MTCONTENT>
<TEXT><PP><TEXTCONTENT>2024年12月31日拉嫡娜女士将简历提供给本中心，深表感谢！</TEXTCONTENT></PP></TEXT></MT>
</ILOOP>
</MTRECORD>
<MDRECORD>
<ILOOP><MDTITLE>学科类别</MDTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<MD>
<TR>
<TABLE>
<TD>学科类别</TD>
</TABLE>
</TR>
<TR>
<TD>
<MDCONTENT>
<CONTENT>文学</CONTENT>
</MDCONTENT>
</TD>
</TR>
<TR>
<TD>
<MDCONTENT>
<CONTENT>历史</CONTENT>
</MDCONTENT>
</TD>
</TR>
</MD>
</ILOOP>
</MDRECORD>
<MCRECORD>
<ILOOP><MCTITLE>著录员</MCTITLE>
</ILOOP><ILOOP>
<MC>
<BIBID>20250106094245</BIBID>
<YDEPTID>00000000000000</YDEPTID>
<TR>
<TD>
<MCCONTENT>
<CONTENT>尹汉超</CONTENT>
</MCCONTENT>
</TD>
</TR>
</MC>
</ILOOP>
<ILOOP>
</ILOOP>
</MCRECORD>
</FPARA1>
</LOOP>
</FRPARA1>
</ALOOP>
<ALOOP>
<PARAPAGE>
<LOOP>
</LOOP>
</PARAPAGE>
</ALOOP>
<ALOOP>
<PARAPAGE>
<LOOP>
</LOOP>
</PARAPAGE>
</ALOOP>
<HEAD><TITLE></TITLE><HTITLE></HTITLE><LTITLE></LTITLE><XSLURL>/home/hwzgx/library/zgzjxz_x.xsl</XSLURL></HEAD>null
</ROOT>

